Trong ngày làm việc cuối cùng, ông cùng Steve Ballmer hồi tưởng lại
những ngày tháng đã qua và cả hai người đã không kìm được nước mắt khi
Giám đốc điều hành tập đoàn phần mềm trao tặng cuốn sổ lưu niệm.
 |
| Ảnh: AP. |
Tại buổi chia tay, Gates ngồi bên người bạn lâu năm
Ballmer và nhắc tới một vài kỷ niệm đẹp từ thời hợp tác với IBM trước
khi công ty máy tính này tự phát triển phần mềm điều hành riêng và mối
quan hệ giữa bên trở nên căng thẳng.
"Họ
tiếp tục phát triển OS 2, còn chúng tôi đi lên cùng Windows. Cuộc chiến
giữa chàng David bé nhỏ (Microsoft) với gã khổng lồ Goliath (IBM) có vẻ
đã đạt kết quả hợp lý", lời nhận xét của Gates khiến 830 nhân viên tham
gia phải bật cười.
Nhà đồng sáng lập Microsoft cùng Paul Allen năm 1975
thừa nhận họ từng đôi lần chùn bước và mô hình hoạt động hiện vẫn chưa
hoàn hảo: "Nguy hiểm nhất là khi chúng ta bỏ lỡ cơ hội lớn hay khi
không tìm được người tài giỏi. Chuyện này đã xảy ra nhiều lần. Mọi thứ
vẫn ổn, nhưng nên càng hạn chế càng tốt".
Gates vẫn giữ chức chủ tịch và tiếp tục tham gia
những dự án do Steve Ballmer cùng hai cộng cự Craig Mundie và Ray Ozzie
thực hiện. Ông cũng khẳng định sự quyết tâm rời Microsoft: "Đã đến lúc
tôi cần nhường đường để cho những bước tiến mới diễn ra".
 |
| Ảnh: AP. |
Những người tham gia cuộc nói chuyện đã xúc động khi
Gates tâm sự Microsoft luôn đóng vai trò trung tâm và ăn sâu vào cuộc
sống cá nhân đến mức nhiều lần ông lái xe đến trụ sở trong khi đáng ra
phải tới một nơi khác, đưa con đến trường chẳng hạn.
Khi Gates nhắc đến buổi đi xem phim đầu tiên, thì
Steve Ballmer, CEO của Microsoft, nhớ lại: "Khi về, chúng tôi đã nhảy,
đã hát nhạc Gene Kelly và ai đó đã vật tôi ngã xuống đất".
Tới lúc phải nói lời chia tay, Ballmer đùa rằng việc trao quà cảm ơn là điều không thể tránh. Và hai người đàn ông đã khóc.
 |
| Bill Gates cố kìm nước mắt... |
"Chúng ta đã có cơ hội lớn. Và Bill là người đã trao
cơ hội đó cho chúng ta. Tôi muốn cảm ơn Bill vì điều đó", Ballmer nói,
khuôn mặt ông ửng đỏ.
 |
| ... khi Steve Ballmer xúc động nói lời cảm ơn. |
|